Интерактив
Вход
Регистрация
Опрос
Опрос: Хотите ли Вы эмигрировать из России?
Да
Нет
В раздумьях

Реклама
Главная » Все факты » Факт №3168
Факт №3168
timeline
Статус: Нейтрален
Голос
2
Английский сплин - в литературных произведениях упоминается как «русская хандра», «болезнь века» или «гражданская скорбь». В начале XIX века в русском языке появилось новое существительное, выражавшее

Английский сплин - в литературных произведениях упоминается как «русская хандра», «болезнь века» или «гражданская скорбь». В начале XIX века в русском языке появилось новое существительное, выражавшее понятие тоски или скуки — сплин, заимствованное из английского (spleen). Пушкин упоминал его в «Евгении Онегине»:
«Недуг, которого причину
Давно бы отыскать пора,
Подобный английскому сплину,
Короче: русская хандра
Им овладела понемногу;»

Ссылки: http://rufact.org
Автор: Мs Перельман, 8 апреля 2014 в 15:29

Комментарии
Пока нет комментариев.
Для того, чтобы оставить комментарий, вам необходимо зарегистрироваться или войти.
При цитировании информации с сайта гиперрсылка на сайт ОБЯЗАТЕЛЬНА!